Это заявление высокопоставленного чиновника вызвало такое негодование в кыргызстанском обществе и, видимо, на Момбекова обрушилось такое количество звонков, что буквально через несколько часов он опроверг собственные слова в интервью ИА 24.kg. Оказалось, что он имел в виду штрафы «за ошибки в текстах рекламы на госязыке». «Зачастую рекламные тексты имеют неправил
Глава Нацкомиссии, член Социал-демократической партии Кыргызстана Рыскелди Момбеков - бывший милиционер. В 2003 году получил высшее образование (специальность «юриспруденция»), работал в УВД Джамбульской и Таласской областей. Спустя некоторое время сменил сферу деятельности и ушел в журналистику, проработал в четырех изданиях (занимал посты от заместителя редактора до главреда). После апрельской революции 2010 года получил пост министра культуры и информации. В феврале 2011 года был назначен главой Нацкомиссии. В августе 2011 года во время телемоста, посвященного развитию киргизского языка, Момбеков заявил, что «он ни одному русскому журналисту никогда не отвечает на русском языке»: «Я предлагаю им найти переводчика. Меня называют националистом, но в такие моменты я радуюсь этому и хожу с высоко поднятой головой, потому что мы не должны стесняться быть националистами». Однако до прихода во власть Момбеков никогда не отказывал русскоязычным журналистам.Тема развивалась стремительно. Уже 17 января глава Нацкомиссии по государственному языку Рыскелди Момбеков на заседании парламентского комитета по образованию, науке, культуре и спорту неожиданно высказался, что «надо штрафовать за незнание госязыка». «Почему, - вопрошал Момбеков, - за нарушение правил дорожного движения, других законов предусматриваются штрафы, а за незнание киргизского нет?»
12 января уже депутат от фракции «Ата-Журт» Надира Нарматова заявила, что «госязык не развивается из-за того, что у нас есть официальный».
Очередной скандал на языковой почве произошел в киргизском парламенте 11 января, когда депутат от фракции «Республика» Урмат Аманбаева возмутилась, почему статс-секретарь Минфина Динара Шайдиева выступает в парламенте на русском языке. «Что вы себе позволяете, - заявила она. - Может, я не понимаю по-русски. Отвечайте на киргизском. Где у нас написано, что статс-секретарь может выступать на русском языке?» (Напомним, однако, что в законе «Об официальном языке», статья 5, сказано, что «депутаты, члены правительства, а также приглашенные лица вправе выступать на заседаниях парламента на официальном языке»).
Какой язык важнее и предпочтительнее - спор бесполезный, так как статус обоих языков закреплен в Конституции. Киргизский язык является государственным, русский - официальным, и как правило, все документы, вывески и рекламные плакаты написаны на двух языках. Отметим, что почти все население Кыргызстана худо-бедно, но владеет русским языком, а киргизским не всегда владеют даже представители титульной национальности, в чем сами и признаются. Большое количество трудовых мигрантов отправляются на заработки именно в Россию.Да и на митинги люди выходят, держа в руках плакаты на русском языке.
«Кыргызча _йр™н! Киргизский учи, тебе говорят!»
«Кыргызча _йр™н! Киргизский учи, тебе говорят!» - Фергана - международное агентство новостей
Комментариев нет:
Отправить комментарий